°ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ

Lettres d'information

Choisissez ce que vous souhaitez recevoir :

Merci de renseigner votre adresse de messagerie électronique :

@

Votre adresse email ne sera utilisée que dans le cadre de campagnes d'information °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ Organization auxquelles vous êtes abonné. °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ Organization ne communiquera jamais votre adresse email et autres informations personnelles à quiconque ou dans le cadre d'informations commerciales.

Si vous changez d'avis, il vous est possible de vous désinscrire en cliquant sur le lien 'unsubscribe' visible dans vos emails provenant d'°ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ Organization.

Pour plus d'information, veuillez consulter notre Politique de confidentialité.

Actu & Médias

Egalement dans ce numero

  • °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ Members are involved broadly in the in-kind procurement for °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ, sharing responsibility for the fabrication of components and systems. Participating in °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ also means reinforcing the scientific, technological and industrial base in fusion back at home. (Note: not all components and contributions could be reproduced here.)

    Le plus grand Meccano du monde

    Lorsqu'on les compare au tokamak °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ, une navette spatiale, un porte-avions, un sous-marin nucléaire, sont des « objets » relativement simples. Leur technolog [...]

    Read more

  • Face au public

    Parce qu'°ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ est à la fois une organisation internationale et une installation nucléaire ; parce que les travaux de construction sont réalisés dans le cadre d [...]

    Read more

  • José Manuel Barroso, the President of the European Commission,  is convinced that the future of Europe is in science and innovation. On 11 July 2014, he visited °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ to reaffirm Europe's commitment to °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ.

    Barroso : « Fier d'avoir misé sur °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ Â»

    Sur la photo officielle de la signature de l'Accord °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ, au palais de l'Elysée le 21 novembre 2006, il occupait la place d'honneur, à la droite du président C [...]

    Read more

  • The concrete employed at °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ plays a double role—guaranteeing structural integrity as well as nuclear safety. Whether its formulation is ordinary or exceptional, the concrete is the object of control and verification at each stage of its elaboration and implementation.

    A chaque fonction son béton

    Des cailloux, du sable, un liant, de l'eau, parfois un additif...à première vue, rien de plus simple qu'un béton. Mais nous sommes à °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ où tout obéit à des n [...]

    Read more

  • The European tokamak JET, enhanced with an °ÄÃÅÁùºÏ²Ê¸ßÊÖ-like wall and divertor, is getting ready to renew experiments with a 50-50 mix of deuterium and tritium.

    L'heure du « T »

    Tous les jours, dans l'un ou l'autre des tokamaks en activité dans le monde, on crée des plasmas que l'on chauffe à des températures de plusieurs dizaines, voi [...]

    Read more

Mag Archives

Désolé, aucune traduction n'est disponible pour cet article actuellement.